Інформація Коментарі (0)
Крадії (збірка)
Крадії (збірка) - Вільям Фолкнер
Роман
Написано: 1972 року
Твір додано: 20-10-2021, 11:43

Завантажити:

Фолкнер — письменник нелегкий для читання. Адже недарма навіть на своїй батьківщині він довгі роки вважався «письменником для критиків», його творчість просякнуто символікою, його фрази складні й заплутані, його герої незвичайні. Але це не навмисні ускладнення. Техніку письма продиктовано тут художницьким світоглядом автора, традиціями американської національної літератури. Єдність з природою, характерна для улюблених героїв Фолкнера, сильні пристрасті, якими вони керуються у своїх вчинках,—все це дуже нагадує образи, які вимальовуються перед нами з творів американських романтиків.
А «Крадії» — чи не найлегший у нього роман: хронологічний розвиток фабули майже безперебійний, конструкцію і стиль твору надзвичайно майстерно узгоджено зі змістом.
До того ж «Крадії» можуть бути для читача найкращим запрошенням до країни Йокнапатофи. Тут знаходимо весь суспільний спектр Фолкнера — білі й негри — і десь окрайцем на далекому історичному тлі індіяни-чикасо, перші поселенці на цій землі, білі аристократи й білі злидарі, селюки й городяни, диваки й ділки, діти й старі.

Вільям Фолкнер. «Крадії та інші твори.»Переклад з англійської: Мар Пінчевський, Еміль Хоменко та Ростислав Доценко; передмова: Т. Денисов. Київ: Дніпро, 1972. 510 стор.
Т. Денисова. Творець і хазяїн Йокнапатофи 5
СТАРИЙ . . . 15
Переклав Мар Пінчевський
ГАМБІТ КОНЕМ
Переклав Еміль Хоменко
ДИМ 99
МАКАКА 123
ПОКЕР НАД ВОДАМИ 139
І ЗАВТРА; І ПОЗАВТРА 152
ХІМІЯ ПІДВЕЛА 167
ГАМБІТ КОНЕМ . 184
КРАДІЇ 269
Переклав Ростислав Доценко
Р. Доценко. Дещо про стиль Фолкнера. . . 498
Примітки 506
Що ще подивитися