Інформація Коментарі (0)
Англо-українсько-російський словник усталених виразів
Англо-українсько-російський словник усталених виразів - Людмила Медведєва,Наталія Медведєва
Словник
Написано: 1992 року
Твір додано: 19-10-2021, 13:34

Завантажити:

Словник містить близько 3000 англійських прагматичних ідіом — виразів різного ступеня усталеності, ясі спеціалізуються на висловленні подяки, вибачення, поздоровлення, привітання, відмови, згоди, прохання тощо, а також здатні виконувати комунікативно-організуючу і текстоорганізуючу роль. Після кожної одиниці наведено її український і російський відповідники, необхідні пояснення щодо особливостей її значення і вживання. Більшість одиниць ілюстрована прикладами їх вживання у мовленні. Словник також містить індекси груп прагматичних ідіом подібної комунікативно? семантики і заголовних виразів. Словник призначається для перекладачів, студентів, аспірантів, наукових працівників, вчителів, учнів та всіх, хто вивчає англійську мову. Він може бути також корисним носіям англійської мови, які вивчають українську і російську мови, зокрема, в українській і російській діаспорах.
Матеріал словника може бути використано для складання програм машинного перекладу.
Передмова…4
Вступ…9
Що таке прагматичні ідіоми…9
Як користуватися словником…23
Скорочення…27
Список цитованих джерел…31
Список словників…36
Словник..38
Індекс функціонально подібних груп
прагматичних ідіом…387
Індекс заголовних виразів…412
Що ще подивитися